xxx@marmi
Jasne, ale akurat w to nie wnikałem. Znam rosyjski, ale nie znam ukraińskiego, więc nie wiem, czy mają jakieś swoje litery specjalne (w porównaniu do alfabetu rosyjskiego) - może stąd wynika różna transkrypcja angielska. Wymowa obu zapisów wydaje się identyczna.
(06.02.2016, 18:19)
mattsjk
Czy to się interesujesz wogóle sportem o nazwie skoki narciarskie? czy masz chorą obsesję na punkcie egzotyki i tyle
(06.02.2016, 14:42)
marmiPo naszemu Kaliniczenko i tak należałoby pisać. Naprawdę nie musimy podporządkowywać się jakiejś angielskiej ułomnej transkrypcji, jako Słowianie nie mamy problemu ani z wymawianiem ani nie powinniśmy mieć z zapisywaniem nazwisk z innych słowiańskich krajów...
(06.02.2016, 14:18)
ENIU@FAREN
Być może ma kontuzje bo strona FIS pokazuje że jest aktywny
(06.02.2016, 13:21)
FARENsjk
Polychronidis to jeszcze w ogóle skacze?
(06.02.2016, 13:10)
asdBedzie możliwość obejrzenia tych zawodów gdzieś ??
(06.02.2016, 13:03)
xxxI dwóch Kalini(ts)chenko, z dwóch krajów! W grażdance zapisuje się ich różnie, że i transkrypcja różna? Szybki przegląd w Necie nic mi nie wyjaśnił...
(06.02.2016, 12:39)
sjkMało tych bez pkt. wielka szkoda że nie ma:
Klymchuk (UKR), Pavlov (BUL), Aigro(EST),Polychronidis (GRE), Korek (CAN), Seou Choi (KOR), Turcy odpuścili też :(, a Lock jest w Whistler.
Czyli wychodzi na to że brakuje 12 skoczków gdyby dać maksymalne limity. (UKR 2-bo jeden tu jest), (BUL 1, z racji tego ze nie ma kto skakać), EST (1 bo nie ma kto skakać), GRE (1), CAN (1-bo reszta jest u siebie), KOR (3-czyli np. Seou Choi, Ki-KIm, i młodziutki Sung Woo Choo), TUR (3), minus GBR (odpada bo jest w Whistler), Chinczyków nawet nie licze bo oni to jacyś dusigrosze :D
Czyli teoretycznie max. byłby 76!
(06.02.2016, 12:37)
Impuls3 zawodników z kadry A... Brawo !
(06.02.2016, 12:00)